-
1 jeder Beschreibung spotten
ausdr.to defy description expr. -
2 jeder Beschreibung spotten
-
3 spotten
v/i mock, laugh, höhnisch: scoff ( über + Akk at); über jemanden spotten (sich lustig machen) make fun of s.o.; spotte nur! it’s all very well for you to laugh ( oder scoff); jeder Beschreibung spotten defy ( oder beggar) description; es spottet jeder Beschreibung auch I can’t find words to describe it* * *das Spottenmockery* * *spọt|ten ['ʃpɔtn]vi1) (= sich lustig machen) to mock, to poke fun; (= höhnen) to mock, to ridicule, to be derisiveüber jdn/etw spotten — to mock sb/sth, to poke fun at sb/sth, to ridicule sb/sth; (höhnisch auch) to deride sb/sth, to ridicule sb/sth
du hast leicht spotten!, spotte (du) nur! — it's easy for you to mock or laugh!, it's all very well for you to mock
..., spottete er —..., he mocked
2) +gen old, liter = Hohn sprechen) to mock; (geh = missachten) der Gefahr to be contemptuous of, to scorn* * *1) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) jeer2) ((sometimes with at) to express scorn: She scoffed at my poem.) scoff* * *spot·ten[ˈʃpɔtn̩]vi1. (höhnen) to ridicule [or mock]▪ [über jdn/etw] \spotten to make fun [of sb/sth] [or tease sbeiner Gefahr/Warnung \spotten to scorn [or dismiss] a danger/warning; s.a. Beschreibung* * *intransitives Verb1) mock; poke or make fun; (höhnischer) ridicule; be derisiveüber jemanden/etwas spotten — mock somebody/something; make fun of somebody/something; (höhnischer) ridicule somebody/something; be derisive about somebody/something
2) (fig.) be contemptuous of; scorner spottete der Gefahr — (Gen.) (geh.) he was contemptuous of or scorned the danger
* * *über +akk at);über jemanden spotten (sich lustig machen) make fun of sb;spotte nur! it’s all very well for you to laugh ( oder scoff);jeder Beschreibung spotten defy ( oder beggar) description;es spottet jeder Beschreibung auch I can’t find words to describe it* * *intransitives Verb1) mock; poke or make fun; (höhnischer) ridicule; be derisiveüber jemanden/etwas spotten — mock somebody/something; make fun of somebody/something; (höhnischer) ridicule somebody/something; be derisive about somebody/something
2) (fig.) be contemptuous of; scorner spottete der Gefahr — (Gen.) (geh.) he was contemptuous of or scorned the danger
-
4 spotten
spotten1 spotten, de spot drijven, de draak steken ⇒ belachelijk maken♦voorbeelden:1 über jemanden spotten • met iemand spotten, de draak steken -
5 spotten
spotten vi (über A, ре́же G) насмеха́ться, издева́ться, глуми́ться (над кем-л.), высме́ивать, поднима́ть на смех (кого-л.)spotten vi (G): die Tür spottete aller Bemühungen, sie aufzubrechen несмотря́ на все стара́ния взлома́ть дверь, она́ не поддава́ласьdies spottet jeder Beschreibung э́то не поддаё́тся описа́нию, э́то неопису́емоaller Gefahren spotten презира́ть опа́сность, пренебрега́ть опа́сностью -
6 Beschreibung
f1. description; (Darstellung) depiction, portrayal; (Bericht) account; kurze Beschreibung brief description, outline; eine kurze Beschreibung der Ereignisse auch: a rundown of events* * *die Beschreibungspecification; portrayal; account; depiction; description* * *Be|schrei|bungf1) description2) (= Gebrauchsanweisung) instructions pl* * *die2) (an account of anything in words: He gave a description of his holiday.) description* * *Be·schrei·bungf1. (das Darstellen) description, depiction, portrayaldas ist eine falsche \Beschreibung der Geschehnisse! that is a false representation of events!\Beschreibung eines Handlungsablaufs narration, accounteine kurze \Beschreibung a sketch, an outlinedas spottet jeder \Beschreibung it beggars description* * *die; Beschreibung, Beschreibungen description* * *kurze Beschreibung brief description, outline;eine kurze Beschreibung der Ereignisse auch: a rundown of events* * *die; Beschreibung, Beschreibungen description* * *f.description n.specification n. -
7 spotten
1) (über jdn./etw.) насмеха́ться [ böswilligen und gemeinen Spott treiben издева́ться / auf besonders gemeine Weise глуми́ться ] (над кем-н./чем-н.). kritisierend auslachen поднима́ть подня́ть кого́-н. что-н. на́ смех. du hast leicht spotten тебе́ легко́ смея́ться | spottend насме́шливый [издева́тельский] | spotten насме́шка [издева́тельство/глумле́ние]. zum spotten geneigt насме́шливый2) jds./einer Sache aller Gefahren, Schwierigkeiten презира́ть /-зре́ть кого́-н. что-н., пренебрега́ть пренебре́чь кем-н. чем-н. aller Gefahren spotten презира́ть /- опа́сность, смея́ться над опа́сностью. etw. spottet jeder Beschreibung что-н. ужа́сно, чего́-н. и вы́разить нельзя́, что-н. не поддаётся описа́нию Gott läßt nicht mit sich spotten над бо́гом нельзя́ смея́ться / бог не те́рпит насме́шек -
8 spotten
spotten über (A) gøre nar af;das spottet jeder Beschreibung det trodser enhver beskrivelse -
9 spotten
spotten håna;spotten über (Akk) göra narr av;das spottet jeder Beschreibung det trotsar all beskrivning -
10 spotten
vi1) (über A, реже G) насмехаться, издеваться, глумиться (над кем-л.), высмеивать, поднимать на смех (кого-л.)2) (G)die Tür spottete aller Bemühungen, sie aufzubrechen — несмотря на все старания взломать дверь, она не поддаваласьdies spottet jeder Beschreibung — это не поддаётся описанию, это неописуемоaller Gefahren spotten — презирать опасность, пренебрегать опасностью -
11 spotten
spótten sw.V. hb itr.V. подигравам се (über jmdn./etw. (Akk) с някого/нещо); die Unsauberkeit spottet jeder Beschreibung мръсотията не се поддава на описание.* * *itr (лит G, ьber А) подигравам се (на). -
12 defy
transitive verb1) (resist openly)defy somebody — jemandem trotzen od. Trotz bieten; (refuse to obey)
defy somebody/something — sich jemandem/einer Sache widersetzen
2) (present insuperable obstacles to) widerstehen* * *2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) trotzen* * *<- ie->[dɪˈfaɪ]vt1. (disobey)▪ to \defy sb/sth sich akk jdm/etw widersetzen; ( fig: resist, withstand) sich akk etw dat entziehento \defy description jeder Beschreibung spotten▪ to \defy sb:I \defy you to prove your accusations dann beweisen Sie doch erstmal Ihre Anschuldigungen* * *[dI'faɪ]vt1) (= refuse to submit to, disobey) person sich widersetzen (+dat); (esp child) trotzen (+dat); orders, law, death, danger verachten, trotzen (+dat)2) (fig: make impossible) widerstehen (+dat)to defy definition — nicht definiert werden können
to defy gravity/logic — den Gesetzen der Schwerkraft/Logik widersprechen
to defy the odds to do sth —
she defies her age or the years and wears the latest fashions — sie trägt ihrem Alter zum Trotz die neueste Mode
3)(= challenge)
I defy you to do it/to buy one more cheaply — machen Sie es doch/kaufen Sie doch einen Billigeren, wenn Sie können* * *defy [dıˈfaı] v/t2. sich hinwegsetzen über (akk)3. sich widersetzen (dat), Schwierigkeiten machen (dat):defy description unbeschreiblich sein, jeder Beschreibung spotten;defy scientific explanation sich wissenschaftlich nicht erklären lassen;defy translation (fast) unübersetzbar sein, sich nicht übersetzen lassen4. herausfordern:I defy anyone to do it ich möchte den sehen, der das tut;5. obs (zum Kampf) herausfordern* * *transitive verbdefy somebody — jemandem trotzen od. Trotz bieten; (refuse to obey)
defy somebody/something — sich jemandem/einer Sache widersetzen
2) (present insuperable obstacles to) widerstehen* * *v.Schwierigkeiten machen ausdr.die Stirn bieten ausdr.herausfordern v.sich hinwegsetzen über v.sich widersetzen v.standhalten v.trotzen v.verstoßen gegen v. -
13 beggar
noun1) Bettler, der/Bettlerin, die2) (coll.): (person) Arme, der/die* * ** * *beg·gar[ˈbegəʳ, AM -ɚ]I. nlucky \beggar Glückspilz myou lucky \beggar! du Glücklicher/du Glückliche!3.▶ \beggars can't be choosers ( saying) in der Not darf man nicht wählerisch sein, in der Not frisst der Teufel Fliegen prov▶ if wishes were horses, [then] \beggars would ride ( prov) vom Wünschen allein ist noch niemand reich gewordenII. vt▪ to \beggar sb jdn an den Bettelstab bringento \beggar a company eine Firma herunterwirtschaften [o in den Ruin treiben]▶ to \beggar belief [einfach] unglaublich sein▶ to \beggar description jeder Beschreibung spotten, [einfach] unbeschreiblich sein* * *['begə(r)]1. n1) Bettler(in) m(f)beggars can't be choosers (prov) — in der Not frisst der Teufel Fliegen (prov), wer arm dran ist, kann nicht wählerisch sein
poor beggar! — armer Kerl! (inf), armes Schwein! (inf)
2. vt1) (= make poor) an den Bettelstab bringen2) (fig)to beggar description — jeder Beschreibung (gen) spotten
* * *beggar [ˈbeɡə(r)]A s1. Bettler(in)2. fig Arme(r) m/f(m), Bedürftige(r) m/f(m):beggars can’t be choosers (Sprichwort)a) in der Not darf man nicht wählerisch sein,b) es bleibt mir etc nichts anderes übrig3. hum oder pej Kerl m, Bursche m:lucky beggar Glückspilz m;a naughty little beggar ein kleiner FrechdachsB v/t1. an den Bettelstab bringen, arm machen2. fig übersteigen:it beggars (all) descriptiona) es lässt sich nicht mit Worten beschreiben,b) es spottet jeder Beschreibung;it was of a beauty that beggared all description es war unbeschreiblich schön* * *noun1) Bettler, der/Bettlerin, die2) (coll.): (person) Arme, der/die* * *n.Bettler - m. v.an den Bettelstab bringen* ausdr.erschöpfen v.übersteigen v. -
14 beskrivning
beskrivning Beschreibung f;trotsa all beskrivning jeder Beschreibung spotten;över all beskrivning über alle Beschreibung -
15 defy description
expr.jeder Beschreibung spotten ausdr. -
16 beggar
beg·gar [ʼbegəʳ, Am -ɚ] nlucky \beggar Glückspilz m;you lucky \beggar! du Glücklicher/du Glückliche!PHRASES:\beggars can't be choosers ( saying) in der Not darf man nicht wählerisch sein, in der Not frisst der Teufel Fliegen ( prov)if wishes were horses, [then] \beggars would ride ([then] \beggars would ride) vom Wünschen allein ist noch niemand reich geworden vt to \beggar sb jdn an den Bettelstab bringen;to \beggar a company eine Firma herunterwirtschaften [o in den Ruin treiben];to \beggar oneself sich akk ruinierenPHRASES:to \beggar belief [einfach] unglaublich sein;to \beggar description jeder Beschreibung spotten, [einfach] unbeschreiblich sein -
17 defy
1) ( disobey)to \defy description jeder Beschreibung spotten2) (challenge, dare)to \defy sb;I \defy you to prove your accusations dann beweisen Sie doch erstmal Ihre Anschuldigungen -
18 поддавать
, < поддать> (м, шь; дать; л, ла; 'нный: на) nach oben stoßen od. werfen; F hergeben, hinzugeben, hinzufügen; P einen heben, kippen; поддать жару P Dampf machen; поддаваться nachgeben; geraten, verfallen (Д in A); поддаться (Д/Р) sich durch (A + Vb.) lassen; не поддаться (D) widerstehen; sich ergeben od. F einlassen; не поддаваться описанию jeder Beschreibung spotten -
19 поддавать
, < поддать> (м, шь; дать; л, ла; 'нный: на) nach oben stoßen od. werfen; F hergeben, hinzugeben, hinzufügen; P einen heben, kippen; поддать жару P Dampf machen; поддаваться nachgeben; geraten, verfallen (Д in A); поддаться (Д/Р) sich durch (A + Vb.) lassen; не поддаться (D) widerstehen; sich ergeben od. F einlassen; не поддаваться описанию jeder Beschreibung spotten -
20 поддавать
, < поддать> (м, шь; дать; л, ла; 'нный: на) nach oben stoßen od. werfen; F hergeben, hinzugeben, hinzufügen; P einen heben, kippen; поддать жару P Dampf machen; поддаваться nachgeben; geraten, verfallen (Д in A); поддаться (Д/Р) sich durch (A + Vb.) lassen; не поддаться (D) widerstehen; sich ergeben od. F einlassen; не поддаваться описанию jeder Beschreibung spotten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jeder Beschreibung spotten — Eine Sache, die jeder Beschreibung spottet, ist so schlimm, dass man sie nicht mit Worten wiedergeben kann: Die hygienischen Zustände im Lager spotteten jeder Beschreibung. Ihre Impertinenz spottet jeder Beschreibung! … Universal-Lexikon
Beschreibung — Erläuterung; Schilderung; Darstellung; Erklärung * * * Be|schrei|bung [bə ʃrai̮bʊŋ], die; , en: a) das Beschreiben, das Darstellen: die Beschreibung der örtlichen Verhältnisse nahm viel Zeit in Anspruch. Syn.: ↑ Darstellung, Schilderung, ↑ … Universal-Lexikon
spotten — blasphemieren; verhöhnen; verspotten; frotzeln; mokieren * * * spot|ten [ ʃpɔtn̩], spottete, gespottet <itr.; hat: Spott äußern: über jmdn., jmds. Kleidung spotten; du hast gut spotten, du musst ja nicht ins Krankenhaus. Syn.: ↑ aufziehen,… … Universal-Lexikon
Mage: The Ascension — Magus: Die Erleuchtung (Mage: The Ascension) Veröffentlichung Originalverlag White Wolf Originalveröffentlichung 1993 Originalsprache Englisch Deutsc … Deutsch Wikipedia
Im Stahlnetz des Dr. Mabuse — Filmdaten Deutscher Titel Im Stahlnetz des Dr. Mabuse Originaltitel Im Stahlnetz des Dr. Mabuse / Le retour du Docteur Mabuse / F.B.I. contro Dottor Mabuse … Deutsch Wikipedia
Magus: Die Erleuchtung — Mage: The Ascension ist ein englischsprachiges Pen Paper Rollenspiel, das Teil von White Wolfs World of Darkness Rollenspielreihe ist. Die Spieler stellen Personen dar, die „erwacht“ sind – also eine kosmische Einsicht erlangt haben – und nun die … Deutsch Wikipedia
Deutsche Fußballverbände 1890 - 1933 — Von den Anfängen um 1890 in Berlin, bis zur Gleichschaltung des Sports und somit auch des Fußballs nach der Machtergreifung der Nazis 1933, bestand im Deutschen Reich eine Vielzahl von hauptsächlich lokalen Fußballverbänden. Diese gingen mit den… … Deutsch Wikipedia
Die letzte Legion — Filmdaten Deutscher Titel Die letzte Legion Originaltitel The Last Legion … Deutsch Wikipedia
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Der Renner — ist das einzige erhaltene deutschsprachige Werk Hugo von Trimbergs. In seinem ersten Teil beschreibt der Dichter die sieben Hauptsünden, ihre Untersünden und die von ihnen gefährdeten Personengruppen. Im zweiten Teil setzt er sich mit dem Weg der … Deutsch Wikipedia
Leonhardskirche (Frankfurt) — Sankt Leonhard vom Mainufer aus, 2008 … Deutsch Wikipedia